Za Noć kazališta, u suradnji s teatrom Erato, priredili smo dva javna čitanja – koncertna izvođenja drama “Povijest o Aucassinu i Nicoletti” i “O gnjidama i glumcima”.
Subota, 16. 11. 2013.
u 18 sati – Nepoznati pjesnik: POVIJEST O AUCASSINU I NICOLETTE
(C’est d’Aucassin et de Nicolette)
Chantefaible – Provansa XII – XIII stoljeće
Ova priča zove se: Povijest o Aucassineu i Nicolette. To je povijest.
To se dogodilo u vremena stara, kad nije bilo potrebno da neko od sretnih ljubavnika umre da bi publika plakala.
Sve se svršavalo lijepo, u ta vremena stara, i tek kad bi se lijepo svršilo, ljudi su bili zadovoljni i plakali od sreće. Danas više nije tako. Izmjenio se svijet. Sve je pošlo naopako. Zlo i naopako.
Ova povijest je istinita, a došla je do nas, koji dobro čujemo i pamtimo, iz starih vremena od onih koji su, kao i mi, lutali svijetom, pjevali, glumili, igrali i smišljali i slušali istinite povijesti od svih poznatih, a još više od nepoznatih lutalica, sretnika i nesretnika, više gladnih nego sitih, ali i više mudrih.
Glume: Iva Šimić, Ivan Čuić, Filip Sertić: studenti ADU, Zagreb i docent Boris Svrtan, ADU Zagreb
Prijevod i adaptacija: Zdenko Jelčić
u 20 sati – José Sanchis Sinisterra: O GNJIDAMA I GLUMCIMA
Španjolska u XVII stoljeću. Dva, nekada dobra, glumca se smucaju po provinciji i igraju loše predstave u nadi da će dobiti koricu kruha. Usput kradu i varaju … i da, pomalo i glume.
Dva muškarca koji nemaju ništa osim brade od ovčjeg runa, tamburin i frulicu i igraju za sitniš ako im ga daju. Izvode, loše, jedno crkveno prikazanje, jednu međuigru i otpjevaju po koju pjesmu.
Žive zadovoljni, spavaju u čemu i glume…idu bosonogi pješke, jedu glad, trijebe gnjide ljeti u kukuruzištu, a zimi se, grebući od njih izujedanu kožu, štite od hladnoće.
Suvremeni katalonski dramatičar Jose Sanchis Sinisterra se još jednom našalio s glumcima i teatrom. Komedija = tragedija + vrijeme.
Dramu su preveli Dijana i Zdenko Jelčić
Glume: Duško Valentić, Zlatko Ožbolt i Zdenko Jelčić
ULAZ NA OBJE IZVEDBE JE SLOBODAN.